-
1 bailout bill
док.фин., амер. = Savings and Loan Bailout Bill
* * *
Закон о спасении ссудно-сберегательных ассоциаций; = Financial Institutions Reform and Recovery Act. -
2 Savings and Loan Bailout Bill
док.фин., амер. закон "О спасении ссудно-сберегательных ассоциаций"* (неофициальное название закона "О реформировании, оздоровлении и контроле финансовых институтов")Syn:Англо-русский экономический словарь > Savings and Loan Bailout Bill
-
3 bailout
сущ.1) общ., разг. выручка, помощь ( в трудном положении)2) фин., амер. выручка* (помощь, оказываемая лицу, которое испытывает финансовые трудности; обычно имеется в виду финансовая помощь, оказываемая государственными учреждениями банкам или крупным предприятиям с целью предотвратить их банкротство)See:
* * *
спасение, выручка: 1) операция по оказанию банку финансовой помощи в случае различного рода трудностей, проводимая государственными органами или группой частных учреждений (для предотвращения волны банкротств клиентов банка); 2) внесение залога; поручительство; 3) быстро ликвидировать финансовую позицию независимо от цены для прекращения наращивания убытков.* * ** * *спасение (испытывающего затруднения предприятия); вывод из кризиса (бедствующей компании); санация. . Словарь экономических терминов . -
4 Financial Institutions Reform, Recovery and Enforcement Act
док.сокр. FIRREA фин., амер. закон "О реформировании [реформе\], оздоровлении [восстановлении\] и контроле финансовых институтов"* (закон, направленный на поддержку неплатежеспособных ссудно-сберегательных ассоциаций и реформирования системы надзора за их деятельностью; упразднил Федеральную корпорацию страхования ссудно-сберегательных ассоциаций и создал два новых фонда страхования депозитов: Фонд банковского страхования и Страховой фонд сберегательных организаций; наделил Финансовую корпорацию для урегулирования полномочиями по финансированию ликвидации неплатежеспособных сберегательных ассоциаций; установил новые требования к величине капитала ссудно-сберегательных ассоциаций; содержал требование о том, чтобы сберегательные учреждения отказались от инвестирования в бросовые ценные бумаги и придерживались тех же правил отбора активов для инвестирования, что и коммерческие банки; создал Трастовую корпорацию для урегулирования и Управление по надзору за сберегательными учреждениями; принят в 1989 г.; распространенное неофициальное название — закон "О спасении ссудно-сберегательных ассоциаций")Syn:See:Англо-русский экономический словарь > Financial Institutions Reform, Recovery and Enforcement Act
-
5 FIRREA
док.
* * *
abbrev.: FIRREA Financial Institutions Reform, Recovery and Enforcement Act of 1989 Закон о реформе финансовых институтов, поддержке и исполнении (принят 9 августа 1989 г.): федеральный закон США, по которому была предоставлена государственная помощь обанкротившимся ссудно-сберегательным ассоциациям, произведены значительные изменения в системе надзора за этими учреждениями, в т. ч. усилены стандарты собственного капитала; по закону были созданы Resolution Trust Corporation (см.) для закрытия и слияния ассоциаций-банкротов, Resolution Funding Corporation (см.) для аккумулирования на рынках средств финансирования закрытия и слияния банкротов, Фонд страхования сберегательных ассоциаций, который заменил ранее существовавшую Корпорацию страхования ссудно-сберегательных ассоциаций; кроме того, полномочия Federal Home Loan Board (см.) были переданы новому учреждению по надзору за бесприбыльными институтами (Office of Thrift Supervision), 12 федеральных банков жилищного кредита были переданы под контроль вновь созданному Федеральному совету по жилищному финансированию (см. Federal Housing Finance Board); = bailout bill; bail-out bond; Savings Association Insurance Fund. -
6 Financial Institutions Reform, Recovery and Enforcement Act \(of\) 1989
abbrev.: FIRREA Financial Institutions Reform, Recovery and Enforcement Act of 1989 Закон о реформе финансовых институтов, поддержке и исполнении (принят 9 августа 1989 г.): федеральный закон США, по которому была предоставлена государственная помощь обанкротившимся ссудно-сберегательным ассоциациям, произведены значительные изменения в системе надзора за этими учреждениями, в т. ч. усилены стандарты собственного капитала; по закону были созданы Resolution Trust Corporation (см.) для закрытия и слияния ассоциаций-банкротов, Resolution Funding Corporation (см.) для аккумулирования на рынках средств финансирования закрытия и слияния банкротов, Фонд страхования сберегательных ассоциаций, который заменил ранее существовавшую Корпорацию страхования ссудно-сберегательных ассоциаций; кроме того, полномочия Federal Home Loan Board (см.) были переданы новому учреждению по надзору за бесприбыльными институтами (Office of Thrift Supervision), 12 федеральных банков жилищного кредита были переданы под контроль вновь созданному Федеральному совету по жилищному финансированию (см. Federal Housing Finance Board); = bailout bill; bail-out bond; Savings Association Insurance Fund.Англо-русский экономический словарь > Financial Institutions Reform, Recovery and Enforcement Act \(of\) 1989
-
7 Financial Institutions Reform, Recovery and Enforcement Act \(of\) 1989
abbrev.: FIRREA Financial Institutions Reform, Recovery and Enforcement Act of 1989 Закон о реформе финансовых институтов, поддержке и исполнении (принят 9 августа 1989 г.): федеральный закон США, по которому была предоставлена государственная помощь обанкротившимся ссудно-сберегательным ассоциациям, произведены значительные изменения в системе надзора за этими учреждениями, в т. ч. усилены стандарты собственного капитала; по закону были созданы Resolution Trust Corporation (см.) для закрытия и слияния ассоциаций-банкротов, Resolution Funding Corporation (см.) для аккумулирования на рынках средств финансирования закрытия и слияния банкротов, Фонд страхования сберегательных ассоциаций, который заменил ранее существовавшую Корпорацию страхования ссудно-сберегательных ассоциаций; кроме того, полномочия Federal Home Loan Board (см.) были переданы новому учреждению по надзору за бесприбыльными институтами (Office of Thrift Supervision), 12 федеральных банков жилищного кредита были переданы под контроль вновь созданному Федеральному совету по жилищному финансированию (см. Federal Housing Finance Board); = bailout bill; bail-out bond; Savings Association Insurance Fund.Англо-русский экономический словарь > Financial Institutions Reform, Recovery and Enforcement Act \(of\) 1989
-
8 declaración
f.1 declaration, annunciation, statement, proclamation.2 testimony, attestation, assertion, testimonial.* * *1 (gen) declaration2 (Also used in plural with the same meaning) (explicación pública) statement, comment■ la artista se negó a hacer declaraciones sobre su divorcio the star refused to comment on her divorce3 DERECHO evidence4 (en bridge) bid\prestar declaración DERECHO to give evidence* * *noun f.1) declaration, statement2) testimony* * *SF1) (=proclamación) declarationdeclaración de derechos — (Pol) bill of rights
no quiso hacer declaraciones a los periodistas — he refused to talk to journalists, he refused to make a statement to journalists
3) [a Hacienda] tax returndeclaración de impuestos, declaración de ingresos, declaración de la renta — income tax return
4) (Jur) [ante la policía, en juicio] statementlas declaraciones de los testigos son contradictorias — the evidence given by the witnesses is contradictory, the witnesses' statements are contradictory
•
prestar declaración — [ante la policía] to make a statement; [en un juicio] to give evidence, testify•
tomar la declaración a algn — to take a statement from sbdeclaración de culpabilidad — plea of guilty, guilty plea
declaración de inocencia — plea of not guilty, not guilty plea
declaración inmediata — Méx verbal statement
declaración jurada — sworn statement, affidavit
5) [de incendio, epidemia] outbreak6) (Naipes) bid* * *1)a) ( afirmación) declarationb) (a la prensa, en público) statementc) ( proclamación) declaration2) (Der) statement, testimony•* * *= assertion, claim, statement, declaration, bid, testimony, communiqué, pronouncement, utterance, testimonial, deposition.Ex. The argument in support of this proposal rests on the following assertions: The main entry is a relic of the early days of the printed book catalog when, for reasons of space and cost of printing, a book was to be represented by one entry only.Ex. The final justification is to be found in the claim that SLIS provide a form of information education that is not provided elsewhere.Ex. Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex. Profiles may remain empty declarations of intent in a changing reality.Ex. Try to envisage explaining the significance of a bid of 'two clubs' in contract bridge to someone who has never seen a pack of playing cards.Ex. Sidney Ditzion's assessment of Ticknor as a man who 'loved and trusted the great majority of his fellow citizens' just will not stand the test when compared with the testimony of Ticknor's contemporaries.Ex. The official communiqué issued at the end of the meeting follows: 'The meeting deplores and is deeply shocked by the extensive damage to, and looting of, the cultural heritage of Iraq caused by the recent conflict' = El comunicado oficial emitido al final de la asamble dice: "La asamblea condena y se siente horrorizada por el enorme daño y el saqueo del patrimonio cultural de Irak ocasionado por el reciente conflicto".Ex. However I have pointed out what seem to me to be the more important of the relevant rules and I have tried to summarize their main pronouncements without misrepresentation, despite the unavoidable simplification.Ex. One natural strategy for reducing the impact of miscommunication is selective verification of the user utterance meanings.Ex. Testimonials from the participants showed that the workshops had economic, social and environmental benefits.Ex. The investigation revealed that he had made false statements under oath during sworn oral depositions in proceedings.----* ayuda con la declaración de hacienda = income tax assistance.* declaración bajo juramento = statement under oath.* declaración de conformidad = declaration of agreement.* declaración de culpabilidad = guilty plea.* Declaración de Derechos = Bill of Rights.* declaración de guerra = declaration of war.* declaración de insolvencia = bailout.* declaración de intenciones = policy statement, statement of objectives, mission statement, purpose statement, letter of intent, declaration of intent, vision statement.* declaración de la renta = tax return, income tax, income tax return, income tax statement.* Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.* declaración de objetivos = statement of objectives, purpose statement, mission statement, vision statement.* declaración de postura oficial = position paper.* declaración de prensa = press statement.* declaración de principios = statement of principles, value statement, Bill of Rights, declaration of principles, statement of principles.* declaración de propiedad = claim.* declaración jurada = declaration form, form of declaration, deposition, sworn affidavit, affidavit.* declaración pública = public statement.* impreso de declaración de la renta = income tax form, tax form.* prestar declaración = give + evidence.* prestar declaración bajo juramento = testify + under oath.* * *1)a) ( afirmación) declarationb) (a la prensa, en público) statementc) ( proclamación) declaration2) (Der) statement, testimony•* * *= assertion, claim, statement, declaration, bid, testimony, communiqué, pronouncement, utterance, testimonial, deposition.Ex: The argument in support of this proposal rests on the following assertions: The main entry is a relic of the early days of the printed book catalog when, for reasons of space and cost of printing, a book was to be represented by one entry only.
Ex: The final justification is to be found in the claim that SLIS provide a form of information education that is not provided elsewhere.Ex: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex: Profiles may remain empty declarations of intent in a changing reality.Ex: Try to envisage explaining the significance of a bid of 'two clubs' in contract bridge to someone who has never seen a pack of playing cards.Ex: Sidney Ditzion's assessment of Ticknor as a man who 'loved and trusted the great majority of his fellow citizens' just will not stand the test when compared with the testimony of Ticknor's contemporaries.Ex: The official communiqué issued at the end of the meeting follows: 'The meeting deplores and is deeply shocked by the extensive damage to, and looting of, the cultural heritage of Iraq caused by the recent conflict' = El comunicado oficial emitido al final de la asamble dice: "La asamblea condena y se siente horrorizada por el enorme daño y el saqueo del patrimonio cultural de Irak ocasionado por el reciente conflicto".Ex: However I have pointed out what seem to me to be the more important of the relevant rules and I have tried to summarize their main pronouncements without misrepresentation, despite the unavoidable simplification.Ex: One natural strategy for reducing the impact of miscommunication is selective verification of the user utterance meanings.Ex: Testimonials from the participants showed that the workshops had economic, social and environmental benefits.Ex: The investigation revealed that he had made false statements under oath during sworn oral depositions in proceedings.* ayuda con la declaración de hacienda = income tax assistance.* declaración bajo juramento = statement under oath.* declaración de conformidad = declaration of agreement.* declaración de culpabilidad = guilty plea.* Declaración de Derechos = Bill of Rights.* declaración de guerra = declaration of war.* declaración de insolvencia = bailout.* declaración de intenciones = policy statement, statement of objectives, mission statement, purpose statement, letter of intent, declaration of intent, vision statement.* declaración de la renta = tax return, income tax, income tax return, income tax statement.* Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.* declaración de objetivos = statement of objectives, purpose statement, mission statement, vision statement.* declaración de postura oficial = position paper.* declaración de prensa = press statement.* declaración de principios = statement of principles, value statement, Bill of Rights, declaration of principles, statement of principles.* declaración de propiedad = claim.* declaración jurada = declaration form, form of declaration, deposition, sworn affidavit, affidavit.* declaración pública = public statement.* impreso de declaración de la renta = income tax form, tax form.* prestar declaración = give + evidence.* prestar declaración bajo juramento = testify + under oath.* * *A1 (afirmación) declarationuna declaración de amor a declaration of love2 (a la prensa, en público) statementel gobierno no ha emitido ninguna declaración al respecto the Government has issued no statement on the matterse negó a hacer declaraciones a la prensa she refused to talk to the press, she refused to make a statement to the press3 (proclamación) declarationla declaración universal de los derechos del hombre the universal declaration of human rightsCompuestos:bill of rightsdeclaration of wardeclaration of independencedeclaration of principlesdeclaration of bankruptcyB ( Der) statement, testimony(ante el juez): el policía me tomó declaración the policeman took my statementtuvo que prestar declaración como testigo he was called to give evidence o to testify o as a witnessCompuestos:customs declarationincome tax returnincome tax returnaffidavit, sworn statement* * *
declaración sustantivo femenino
1
2 (Der) statement, testimony;
prestar declaración como testigo to give evidence, to testify;
declaración del impuesto sobre la renta income tax return
declaración sustantivo femenino
1 declaration
una declaración de principios, a declaration of principles
(de la renta) tax declaration
US tax return
2 (comentario) comment: no quiso hacer declaraciones, he refused to comment
3 Jur statement
prestar declaración, to give evidence, testify
declaración jurada, sworn statement
' declaración' also found in these entries:
Spanish:
abierta
- abierto
- baja
- bajo
- deducirse
- desautorizar
- encajar
- falsedad
- jurada I
- jurado
- maquillar
- prestar
- rectificar
- trampa
- universal
- afirmación
- alcance
- arrancar
- falso
- hacer
- indiscreción
- testimonio
English:
acknowledgement
- announcement
- blunt
- declaration
- evasion
- evidence
- expand on
- frame
- impromptu
- return
- statement
- support
- sworn
- take back
- take down
- tax return
- testimony
- withdraw
- withdrawal
- design
- pronouncement
- tax
- testify
* * *declaración nf1. [manifestación] [ante la autoridad] statement;prestar declaración to give evidence;tomar declaración (a) to take a statement (from)declaración de impacto ambiental environmental impact statement;declaración del impuesto sobre la renta income tax return;declaración jurada sworn statement;declaración del patrimonio = inventory of property, drawn up for tax purposes;declaración de la renta income tax return;2. [afirmación] declaration;han pedido la declaración de zona catastrófica para la región they've requested that the region be declared a disaster area;en sus declaraciones a la prensa, el ministro dijo que… in his statement to the press, the minister said that…;no hizo declaraciones a los medios de comunicación he didn't make any statement to the mediadeclaración de amor declaration of love;declaración de guerra declaration of war;declaración de independencia declaration of independence;declaración de intenciones statement of intent;declaración de principios statement of principles3. [documento] declarationdeclaración universal de los derechos humanos universal declaration of human rights4. [comienzo] [de incendio, epidemia] outbreak* * *fhacer una declaración make a statement;tomar declaración a alguien take a statement from s.o.2 JUR:prestar declaración testify, give evidence* * *declaración nf, pl - ciones1) : declaration, statement2) testimonio: deposition, testimony3)declaración de derechos : bill of rights4)declaración jurada : affidavit* * *1. (de guerra, amor) declaration2. (afirmación pública) statement / comment
См. также в других словарях:
Bill Young — Infobox Congressman name = Bill Young date of birth = birth date and age | 1930|12|16 place of birth = Harmarville, Pennsylvania state = Florida district = ushr|Florida|10|10th term start = January 3, 1971 preceded = Andy Ireland succeeded =… … Wikipedia
Let Wall Street Pay for the Restoration of Main Street Bill — For the more general category of financial transaction taxes , see Financial transaction tax. The proposed bill Let Wall Street Pay for the Restoration of Main Street Bill is officially contained in the United States House of Representatives bill … Wikipedia
Stimulus Bill — USA American Recovery and Reinvestment Act of 2009 (ARRA) Also known as the Stimulus Bill (Pub. L. 111 5). A statute signed into law on February 17, 2009 to provide, among other purposes, a broad based economic stimulus to the economy to… … Law dictionary
Emergency Economic Stabilization Act of 2008 — This article is about one division of an enacted statute. For the entire statute, see Public Law 110 343. For the enacted rescue program, see Troubled Asset Relief Program. The Emergency Economic Stabilization Act of 2008 (Division A of Pub.L.… … Wikipedia
Effects of the 2008–2010 automotive industry crisis on the United States — Main article: Automotive industry crisis of 2008–2010 An automobile dealership in Orland, California which closed after General Motors cut ties with it and several hundred other dealers as part of its Chapter 11 bankruptcy restructuring efforts… … Wikipedia
Public Law 110-343 — (known as H.R. 1424 prior to enactment) is an Act of Congress signed into law by U.S. President George W. Bush on October 3, 2008. [http://www.whitehouse.gov/news/releases/2008/10/20081003 17.html White House Press Release] October 3, 2008.] [… … Wikipedia
Emergency Economic Stabilization Act of 2008 — Plan Paulson Immeuble abritant le Département du Trésor des États Unis Le Plan Paulson, ou TARP[note 1], est l une des mesures mises en place par les États Unis à partir de septembre 2008 pour faire face à la crise financi … Wikipédia en Français
Plan Paulson — Immeuble abritant le Département du Trésor des États Unis Le Plan Paulson, ou TARP[note 1], est l une des mesures mises en place par les États Unis à partir de septembre 2008 pour faire face à la crise financière de 2008, elle même enfantée par… … Wikipédia en Français
Global financial crisis of September–October 2008 — The global financial crisis of September–October 2008 is a developing financial crisis which emerged the week of September 14, 2008. Beginning with failures of large financial institutions in the United States, it rapidly evolved into a global… … Wikipedia
Michele Bachmann — Member of the U.S. House of Representatives from Minnesota s … Wikipedia
David Vitter — United States Senator from Louisiana Incumbent Assumed office January 3, 2005 Serving with … Wikipedia